Ein Buch aus aserbaidschanischer Poesie in zweigrößter Bibliothek Europas
Im Rahman der Kooperation zwischen dem Staatlichen Übersetzungszentrum und der deutschen Stiftung Lyrik Kabinett wurde das Buch "Candles" - 101 verses, das 2015 veröffentlicht und in Großbritannien präsentiert wurde, in der Bibliothek der Stiftung gestellt. Das Buch enthält die Gedichte von verschrienen aserbaidschanischen Autorinnen und Autoren.
Die Stiftung Lyrik Kabinett, die 1994 gegründet wurde, unterhält die zweitgrößte auf Lyrik spezialisierte Bibliothek Europas.
In der Bibliothek kann man deutschsprachige und internationale Lyrik, epochenübergreifend, in zweisprachigen Ausgaben und in einsprachigen Originalausgaben finden. Neben Büchern sammelt die Stiftung auch CDs und andere Tonträger, DVDs und Mitschnitte.
Hyperlink: |
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...