Ein Buch aus aserbaidschanischer Poesie in zweigrößter Bibliothek Europas
Im Rahman der Kooperation zwischen dem Staatlichen Übersetzungszentrum und der deutschen Stiftung Lyrik Kabinett wurde das Buch "Candles" - 101 verses, das 2015 veröffentlicht und in Großbritannien präsentiert wurde, in der Bibliothek der Stiftung gestellt. Das Buch enthält die Gedichte von verschrienen aserbaidschanischen Autorinnen und Autoren.
Die Stiftung Lyrik Kabinett, die 1994 gegründet wurde, unterhält die zweitgrößte auf Lyrik spezialisierte Bibliothek Europas.
In der Bibliothek kann man deutschsprachige und internationale Lyrik, epochenübergreifend, in zweisprachigen Ausgaben und in einsprachigen Originalausgaben finden. Neben Büchern sammelt die Stiftung auch CDs und andere Tonträger, DVDs und Mitschnitte.
Hyperlink: |
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...