Азербайджанське видання на полицях другої за величиною європейської бібліотеки
В рамках співпраці Державного Центру Перекладу з німецьким Фондом "Lyric Kabinett", в бібліотеці фонду розміщена книга "Candles" -101 verses ("Свічки" - 101 вірш), що вмістила в собі твори азербайджанських поетів-сучасників.
Відзначимо, що книга була видана Центром у 2015 році і презентована в Лондоні.
Фонд "Lyric Kabinett", заснований в 1994 році, є другою за величиною поетичною бібліотекою Європи. У фонді бібліотеки зберігаються вибрані твори світової літератури, видані англійською та німецькою мовами.
|
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".