Erzählung des aserbaidschanischen Schriftstellers auf dem Literaturportal von Großbritannien

Erzählung des aserbaidschanischen Schriftstellers auf dem Literaturportal von Großbritannien

 

Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte das populäre arabischsprachige Literaturportal von Großbritannien Al-Kalima (Das Wort) das ins Arabische übersetzte Werk der Schmetterling des berühmten aserbaidschanischen Schriftstellers Nariman Abdülrahmanli. In der Webseite wird die Erzählung zusammen mit den Angaben über das Schaffen des Autors präsentiert.

Das Werk wurde von dem berühmten Übersetzer Ahmed Sami Elaydy ins Arabische übersetzt.

Im Literaturportal Al-Kalima werden regelmäßig die Werke von weltberühmten Autoren, wie Nagib Mahfuz, Tawfiq al-Hakim, Abbas al-Akkad, veröffentlicht.  

Hyperlink:

http://www.alkalimah.net/Articles/Read/21371

 

ANDERE ARTIKEL

  • Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen Das neue Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache ist in der Türkiye erschienen

    Das neue "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache", das vom Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan im Jahr 2023 zusammengestellt wurde, ist in Ankara mit Unterstützung des Ministeriums für Kultur und Tourismus der Republik Türkiye und der Hacettepe Universität veröffentlicht worden.

  • Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„ Aserbaidschanische Poesie in der Bibliothek “Miguel de Cervantes„

    Die "Anthologie zeitgenössischer aserbaidschanischer Poesie", die Werke von so bekannten Persönlichkeiten der klassischen und modernen aserbaidschanischen Literatur wie Samad Vurgun, Mikayil Mushfig, Rasul Rza, Bakhtiyar Vahabzade, Ali Karim, Mammad Araz, Musa Yagub, Vagif Samadoghlu, Alakbar Salahzade,... 

  • Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland

     

    Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.