La nouvelle de l’écrivain azerbaïdjanais sur le portail littéraire de l’Angleterre
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail de langue arabe « Al-Kalima » (« La Parole ») de l’Angleterre a commencé la publication de l’œuvre « Le Papillon » (traduite en langue arabe) de l’écrivain azerbaïdjanais connu Nariman Abdulrahmanli. On y présente également de l’information sur l’œuvre de l’écrivain.
L’œuvre a été traduite en langue arabe par le traducteur connu Ahmad Sami Elaydi.
Notons que le portail « AL-Kalima » publie régulièrement les œuvres des écrivains de la littérature mondiale comme Naguib Mahfouz, Tawfiq al-Hakim, Abbas Mahmoud Al-Akkad.
Le lien :
http://www.alkalimah.net/Articles/Read/21371
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...