L’écrivain israélien connu au Centre de Traduction

L’écrivain israélien connu au Centre de Traduction

 

Le 3 octobre, Iddo Netanyahou, l’écrivain israélien connu, le frère du Premier-ministre israélien Benyamin Netanyahou et Arye Gut, le dirigeant de l’organisation « Israël-Azerbaïdjan » ont visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan. Pendant la rencontre, on a parlé des relations d’amitié et de fraternité qui ont historiquement existé entre les deux peuples, des relations littéraires et culturelles réciproques et des valeurs spirituelles qui rapprochent les deux peuples. On a également discuté des projets de traduction et de publication de certaines œuvres concernant l’histoire, le patrimoine scientifique, culturel et littéraire d’Israël qui seraient intéressantes pour le lecteur azerbaïdjanais, ainsi que de la publication des exemples de la littérature azerbaïdjanaise en langue hébraïque et d’autres questions.

A la fin de la rencontre, le livre « Les Œuvres choisies » de l’écrivain juif connu Cholem Aleikhem, édité en Azerbaïdjan par le Centre de Traduction et les numéros de la revue de la littérature mondiale « Khazar » contenant des extraits de la « Torah » traduits en azerbaïdjanais, ont été présentés à l’hôte.

 

Galerie

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.