Le livre «Az-Ya» est paru

Le livre «Az-Ya» est paru

Il est paru une publication suivante de la série «Les livres du Centre de Traduction» du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan – l’oeuvre «Az-Ya» du poète, du savant et de la personnalité publique célèbre kazakh Olzhas Suleymenov.

Ce livre qui montre la nouvelle approche, l’attitude différénte, originale sur l’histoire des peuples turcs a été subi pendant longtemps les attaques du front idéologique soviétique et a été traduit en différéntes langues du monde.

 

Le livre a été traduit en azerbaïdjanais par un défunt traducteur éminent Natig Safarov qui a longtemps travaillé au Centre de Traduction.

AUTRES ARTICLES

  • L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire... 

  • L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...

  • La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.