Salió a la luz “Az-Ya”
La siguiente edición de la colección de libros del Centro de Traducción de Azerbaiyán, “Az-Ya” de Olzhas Suleimenov, ilustre poeta kazajo, ha sido publicada.
El libro se trata del nuevo enfoque, de la diferente actitud a la historia de los pueblos turcos. A pesar de los ataques ideológicos soviéticos, ha sido traducido a muchos idiomas del mundo y ha sido publicado en una tirada de numerosos ejemplares.
La obra fue traducida por el fallecido traductor, Natig Safarov, el cual ha trabajado por muchos años en el Centro de Traducción de Azerbaiyán.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...
-
Se ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma”
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma” en colaboración con la destacada...