Les certificats du Centre de Traduction ont été présentés aux traducteurs

Les certificats du Centre de Traduction ont été présentés aux traducteurs

 

Les Tours qualificatifs suivants organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan dans le but de perfectionner le travail dans le domaine de la langue et de la traduction dans le pays, d’établir le répertoire des spécialistes professionnels, se sont terminés. Les certificats ont été présentés aux traducteurs qui ont passé avec succès les examens de langues portant sur différents domaines

Lors de la cérémonie de présentation, le vice-président du Conseil d’administration du Centre, le président de la commission de qualification Vilayet Hadjiyev a déclaré que ces travaux contribueraient au développement du domaine de la langue et de la traduction du pays et mettraient progressivement un certain ordre dans ce processus qui revêt une importance stratégique.

Les certificats du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan ont été présentés aux traducteurs suivants :

1. Ali Chukru – azerbaïdjanais-anglais, persan-azerbaïdjanais, azerbaïdjanais-persan (économie) ;

2. Gumru Eyvazova – russo-anglais (socio-politique) ;

3. Fikrat Kazimov – azerbaïdjanais-russe (socio-politique) ;

4. Vafa Achirova – russe-azerbaïdjanais, azerbaïdjanais-russe (médecine) ;

5. Imanyar Guliyev – turc-azerbaïdjanais (socio-politique) ;

6. Gubad Djabraïlov – turc-azerbaïdjanais, azerbaïdjanais-turc (droit) ;

7. Zaur Bandaliyev – azerbaïdjanais-allemand, allemand-azerbaïdjanais (socio-politique) ;

 

Galerie

AUTRES ARTICLES

  • Les œuvres de Yusif Samadoglu sur le portail de la littérature allemande Les œuvres de Yusif Samadoglu sur le portail de la littérature allemande

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire allemande « www.schreiber-netzwerk.eu » a publié la nouvelle « La Pierre froide » (traduite en allemand) de l’Ecrivain du peuple d'Azerbaïdjan Yusif Samadoglu.

     

     

  • Les œuvres d'Orkhan Fikretoglu sur le portail littéraire espagnol Les œuvres d'Orkhan Fikretoglu sur le portail littéraire espagnol

    Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « alquiblaweb.com » a publié la nouvelle « Le Conte du dernier brave... » (traduite en espagnol) du célèbre écrivain azerbaïdjanais Orkhan Fikretoglu.

     

     

  • Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi

     

    Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :