Ein Buch von Afag Masud liegt in Georgischer Sprache vor

Ein Buch von Afag Masud liegt in Georgischer Sprache vor

Vor einigen Tagen fand in Tiflis die Buchpräsentation von „Freiheit“ statt, dem wenige Tage davor in georgischer Sprache erschienenen Buch von Afag Masud. Das Buch wurde vom georgischen Meraniya-Verlag herausgegeben und enthält bekannte Werke der Schriftstellerin Afag Masud wie „Freiheit“, „im Sterbebett“, „Johann II”, “Die Nacht”, “Sperlinge”, „Der Tod des Hasen“.

Bagater Arabuli, Leiter des Georgischen Schriftstellerverbandes, begrüßte die Gäste, und hielt eine Rede und ging dabei auf die im Buch enthaltenen Romane und Erzählungen ein. Er betonte, dass sich jedes Werk in diesem Buch im Einzelnen durch sein Thema und seinen besonderen literarischen Stil auszeichnet. Außerdem teilte er seine Eindrücke als Redakteur des Buches dem Publikum mit und bewertete es als einen der besten Romane der modernen Literatur.

Anschließend wurde Revaz Mischweladze, Schota-Rustaweli-Preisträger, das Wort erteilt. In seiner Rede  sagte Revaz Mischweladze,  dass er Afag Masuds Erzählungen erst durch Veröffentlichungen in georgischen Medien kennen gelernt hat. „Ich glaube, ihre Werke verfügen über eine Vielfalt an thematischen Neuerungen“, sagte er.

Anschließend teilten Guram Odischaria, Dichter und Berater des georgischen Premier-Ministers; Makvala Gonaschvili, Dichter und Vorsitzender des Georgischen Schriftstellerverbandes; Erekle Sagliani, Dichter und Person des öffentlichen Lebens; Bela Kebulia, Leiter des Zgvauri-Literaturhauses in Adschara; Badri Kutateladze, Schriftsteller;

Tamar Pacukidze, Schriftstellerin; Aleko Grigalaschwili, Leiter der Abteilung für Förderung der georgischen Nationalliteratur im Ministerium für Kultur; Tamar Schaischmalaschwili, Dichterin und Chefredakteurin der Zeitschrift „Allegorie“ und David Schemokwedeli, ihre Meinungen und Vorstellungen mit dem Publikum. 

Galerie

ANDERE ARTIKEL