Hervorragende weißrussische Medien berichteten über die Minsker Präsentation aserbaidschanischer Poesie
Über die Präsentation des Buches „Anthologie der modernen aserbaidschanischen Literatur-Poesie“, das das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum im Rahmen der Förderung aserbaidschanischer Literatur auf der ganzen Welt veröffentlichte, wurde auf den weißrussischen hervorragenden Portalen berichtet. Im Bericht wurde geschrieben:
„Das Buch „Anthologie der modernen aserbaidschanischen Literatur-Poesie“, das mit der Unterstützung des Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrums veröffentlicht wurde, wurde im Rahmen der XXVI internationalen Minsker Buchmesse in der Nationalbibliothek von Weißrussland präsentiert. In der Veranstaltung nahmen literarische Gemeinschaft, Medienvertreter, Rezitators von Weißrussland teil. Die Dichter und Übersetzer Naum Galperowitsch, Tatyana Siwets, Yuliya Aleytschenko und Waleriya Sarotnik, die die Gedichte im Buch ins Weißrussische übersetzten, trugen vor und sprachen über die Entwicklung der literarisch-kulturellen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Weißrussland, außergewöhnliche Bedeutung des Austauschs, der die Brücke zwischen den Nationen ist.
Es ist zu betonen, dass das Buch die Gedichte von Literaten der aserbaidschanischen Poesie wie Sämäd Vurghun, Mikayil Müschviq, Räsul Rza, Hüseyn Arif, Näbi Chäzri, Bächtiyar Vahabzade, Madina Gülgün, Äliagha Kürtschayli, Äli Kärim, Nariman Häsänzade, Chalil Rza Ulutürk, Mämmäd Araz, Dschabir Novruz, Tofig Bayram, Fikrät Godscha, Mänsur Vekilay, Musa Yagub, Vagif Samedoghlu, Abbas Abdulla, Isa Ismayilzade, Äläkbär Salahzade, Tschingiz Älioghlu, Vahid Äziz, Nüsrät Käsämänli, Ramiz Rövschän, Sabir Rüstämchanli, Eldar Baxisch, Dinara Gäräkmäzli, Zakir Fächri, Vagif Bayatli Odär, Zälimchan Yagub, Adil Mirseyid, Älisamid Kür, Vagif Bähmänli, Rüstäm Behrudi, Salam Savalan, Agschin Yenisey, Könül Arif, Leyla Aliyeva enthält.
(Für weitere Informationen klicken Sie auf die unten stehenden Links)
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...