Zweibändige „Anthologie der Weltdramaturgie“ wurde veröffentlicht
![Zweibändige „Anthologie der Weltdramaturgie“ wurde veröffentlicht](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/20171116_144319_5a0d8fff9b9eb.jpg)
Die Neuerscheinung des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan (AzTC) - zweibändige „Anthologie der Weltdramaturgie“ erschien. In der zweibändigen Ausgabe wurden die ausgewählten Dramen der weltberühmten Vertreter der unterschiedlichen Epochen und literarischen Strömungen übersetzt.
Den ersten Band der Anthologie – sog. „Skapins Streiche“ übersetzte der Schriftsteller Eltschin und den zweiten Band der Anthologie – sog. „Lachen von Langust“ übersetzten Schriftsteller und Übersetzter Yaschar, und Saday Budaqli.
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...