Leiter des Bakuer Büros von TRT zu Gast im Übersetzungszentrum
Yildiray Arslan, Leiter des Bakuer Büros von TRT war zu Gast im Übersetzungszentrum.
„Das Übersetzungszentrum legt viel Aufmerksamkeit auf die türkische Literatur. Mit Förderung des Übersetzungszentrums wurden in unterschiedlichen Jahren die Werke türkischer Autoren und Dichter aus dem Türkischen ins Aserbaidschanische übersetzt und den aserbaidschanischen Lesern zur Verfügung gestellt. Darüber hinaus wollen wir in kommenden Tagen die „Anthologie der türkischen Literatur“ auf den Markt bringen, “ sagte Afaq Masud. Und anschließend meldete sich Yildiray Arslan zu Wort und zeigte sich begeistert vom Engagement des Übersetzungszentrums zur Förderung kultureller Beziehungen zwischen den beiden Ländern.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"
-
Botschafter Carlos Enrique Valdes de la Concepcion: Eine neue Etappe in den aserbaidschanisch-kubanischen Literaturbeziehungen beginnt
Am 03. April 2024 besuchte der Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafter der Republik Kuba in Aserbaidschan, Carlos Enrique Valdes de la Concepcion, das Staatliche Übersetzungszentrum.