„Die Geschichte des aserbaidschanischen Volkes in arabischer Sprache“ erschienen
Das dem Ministerrat zugeordnete Übersetzungszentrum der Republik Aserbaidschan gab ein neues Buch in arabischer Sprache heraus. Das Buch heißt „die Geschichte oder der Werdegang des aserbaidschanischen Volkes“. Es bietet dem arabischen Leser einen richtigen Einblick in die Umgestaltung, den Werdegang und Lebensweise eines der ältesten Völker der Welt - des aserbaidschanischen Volkes. Die im Buch enthaltenen historischen Fakten geben viel Aufschluss über die Erhaltung der nationalen Identität des aserbaidschanischen Volkes, das am Ende des 20. Jahrhunderts selbst auf der Grundlage der reichen, ethnisch-kulturellen und politischen Gepflogenheiten seine Unabhängigkeit zurückgewinnen konnte. Die dokumentierten Fakten im Buch zeigen außerdem den Weg Aserbaidschans zur Demokratie.
Der Verfasser des Buches ist das korrespondierende Mitglied der Akademie der Wissenschaften der Republik Aserbaidschan, Nisami Dscheferov. Ins Arabische übersetzt wurde das Buch vom Attaché der Botschaft der Arabischen Republik Ägypten in Aserbaidschan, Ahmet Sami Elaydi.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...