Besuch der offiziellen Vertreterinnen Kolumbiens beim Übersetzungszentrum
Am 25.Januar waren die Geschäftsträgerin der Kolumbianischen Botschaft, Marta Galindo, und die Konsulin, Kelly Chaib de Mares, zu Besuch im Übersetzungszentrum. Beim Treffen wurde auf letzte Fragen zum Druck des Buches „Die 20 Gedichte“ eingegangen. Das Buch ist ein gemeinsames Projekt des Übersetzungszentrums mit der kolumbianischen Botschaft in Aserbaidschan und enthält Gedichte der aserbaidschanischen und kolumbianischen Dichter. Es wird im April des laufenden Jahres im Nationalen Verlag Kolumbiens erscheinen. Ein anderer Anlass für das Treffen waren selbst die Herausgabe und Präsentation des Buches in anderen spanischsprachigen Ländern.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...