Die Autoren für Anthologie „die Neue Literatur“ stehen fest
Wie Ihnen bereits bekannt ist, will das Übersetzungszentrum eine Anthologie aus den Werken der jungen Schriftsteller und Dichter veröffentlichen. Die Anthologie nennt sich „die Neue Literatur“ und zielt drauf, junge Autoren zu fördern und neue Talente zu entdecken. Heute kam das Redaktionsteam der neu zu veröffentlichenden Anthologie zur nächsten Versammlung zusammen.
Der stellvertretende Leiter des Übersetzungszentrums Yaschar Aliyev eröffnete die Versammlung und berichtete von der Erstellung des Buches. Und anschließend drückten die Kritiker Vagif Yusifli, Asad Dschahangir und Rustam Kamal und auch der Schriftsteller und Übersetzter Etimad Muradof ihre Gedanken über literarische Qualität und sprachliche Eigenschaften der bei der Redaktion eingereichten Werke aus.
Und zum Schluss wurde die Liste von Autoren und Werken für die neue Anthologie erstellt.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.