Serie „Die Perle der Weltliteratur“ tritt ans Licht
Das Staatliche Übersetzungszentrum beginnt mit der Veröffentlichung einer 150-bändigen Reihe „Die Perle der Weltliteratur“, um im Land Freude am Lesen zu wecken und den aserbaidschanischen Lesern klassische und moderne Werke aus der Weltliteratur in perfekter Übersetzung zu vermitteln.
Die Reihe, die die Werke von weltberühmten Autoren, wie Miguel de Cervantes, Akutagawa Ryūnosuke, Fjodor Michailowitsch Dostojewski, William Faulkner, Michail Bulgakow, Albert Camus, Hermann Hessen, Jerome David Salinger, Gabriel García Márquez, präsentiert, umfasst ausgewählte literarische Werke aus Westeuropa, den USA, Lateinamerika sowie aus Osteuropa, Asien und postsowjetischen Staaten.
Der Vorläufer der Serie – zweibändiges Buch „Ausgewählte Werke“, die die aus dem Original übersetzten Romane, Erzählungen und Tagebücher des weltberühmten österreichischen Schriftstellers Franz Kafka enthält – wird in den kommenden Tagen erhältlich sein.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...