La littérature azerbaïdjanaise dans la presse russe influente
Il y a eu la première présentation de la page « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du journal « Literaturnaya gazeta » (Russie), consacrée à la littérature azerbaïdjanaise. C’est le projet suivant du Centre de Traduction d’Azerbaïdjan réalisé dans le cadre de la promotion de la littérature nationale au niveau international.
Les poèmes « Reviens », « La Pierre », « Les mères pleurent », « Le Serpent » d’Ali Kerim, « Le Rocher », « Chopin », « Le matin arrive » de Vaqif Samedoglu, « La Lumière lunaire », « Le Ciel ne garde pas la pierre » de Ramiz Rovchan, « La mer qui monte au ciel », « Nous sommes étrangers », « La vie continue » de Vaqif Bayatli, ont été publiés dans le numéro du 11 avril du journal. La préface de cette double page a été publié sous le titre « Les poèmes ayant lieu ».
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...