L’Ambassadeur d’Ukraine au Centre de Traduction
L’Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire d’Ukraine en Azerbaïdjan M. Olexandre Michenko a visité le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azertbaïdjan. Pendant la rencontre, on a discuté
de l’affinité nationale et morale entre les peuples azerbaïdjanais et ukrainien, qui existe depuis longtemps, des voies de développement des relations littéraires et culturelles, des projets internationaux réalisés par le Centre de Traduction dans ce domaine, notamment la traduction et la publication des œuvres des célèbres écrivains ukrainiens Morice Simachko, Alexandre Mardan, Igor Pavliouk. L’« Anthologie de la poésie ukrainienne » publiée récemment en langue azerbaïdjanaise, a été présentée à M. l’Ambassadeur. En même temps, on a parlé des questions de diffusion de l’« Anthologie de la poésie azerbaidjanaise contemporaine » dans les bibliothèques et les universités de l’Ukraine. Ce livre sera publié bientôt à Kiev.
A la fin de la rencontre, M. l’Ambassadeur a présenté un souvenir composé de l’obier, un des symboles du peuple ukrainien, au Centre de Traduction.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...