Le représentant officiel de l'Ambassade de France au Centre de Traduction
Le 11 avril, le conseiller de coopération et d'action culturelle de l'Ambassade de la République Française en Azerbaïdjan, M. Johan Schitterer a visité le Centre de Traduction.
Pendant la rencontre, on a discuté des questions concernant la traduction parfaite de l'"Anthologie de la littérature azerbaïdjanaise contemporaine" en français, qui a déjà été publiée en plusieurs langues dans différents pays, ainsi que le développement des relations culturelles et littéraires entre la France et l'Azerbaïdjan.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...