L'Ambassadeur de l'Etat de Palestine au Centre de Traduction
Le 26 janvier, l'Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de l'Etat de Palestine en Azerbaïdjan M. Nassir Abdul Karim a visité le Centre de Traduction.
Monsieur l'Ambassadeur a remercié la Directrice du Centre Afag Massoud pour l'organisation de cette rencontre. Il a parlé de l'importance des travaux réalisés par le Centre dans le domaine de la langue et de la traduction, de la coopération internationale, de la diffusion des littératures et des relations entre les littératures arabe et azerbaïdjanaise.
De son côté, la Directrice du Centre de Traduction Afag Massoud a salué Monsieur l'Ambassadeur et a parlé de l'intérêt pour la littérature et la langue arabe en Azerbaïdjan, des travaux réalisés par le Centre dans ce domaine.
Au cours de cette rencontre, l'affinité entre la langue arabe et la langue azerbaïdjanaise, l'utilisation des mots arabes en langue azerbaïdjanaise et les autres thèmes étaient au centre des discussions.
A la fin de la rencontre, l'Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de l'Etat de Palestine en Azerbaïdjan M. Nassir Abdul Karim a présenté au Centre le recueil encyclopédique sur l'ancienne ville de Jéricho, âgée de 7000 ans et les livres « La chute du septième mur », « Asma Toubi », « Les balcons saints » concernant la littérature palestinienne.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Un nouveau dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise a été publié en Turquie
Le nouveau « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise », élaboré par le Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan en 2023, a été publié à Ankara avec le soutien du Ministère turc de la Culture et de l'Université Hacettepe.
-
La poésie azerbaïdjanaise dans la bibliothèque Miguel de Cervantes
Le livre « L’Anthologie de la poésie azerbaïdjanaise contemporaine », publié dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, est déjà disponible dans la...
-
L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.