Le Centre de Traduction au Salon du Livre de Londres

Le Centre de Traduction au Salon du Livre de Londres

Le 14-16 avril le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan participe au Salon du Livre de Londres organisé en Grande-Bretagne. Au Salon le Centre est représenté par les catalogues traduits en azerbaïdjanais, les derniers numéros de la revue de littérature mondiale «Khazar», l’Anthologie de la poésie moderne azerbaïdjanaise («Candles» - «Chandelles») et les autres publications intéressantes.

On aura lieu des rencontres sur la coopération mutuelle entre le Centre de Traduction et «English Pen» Free Word Centre (Centre de Mot Libre) de la Grande-Bretagne, les autres institutions de traduction.

L’Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de la République d’Azerbaïdjan en Grande-Bretagne Tahir Taguizadé participe aussi au Salon. La Directrice du Centre de Traduction Afag Massoud et Monsieur Ambassadeur ont discuté les questions sur la diffusion et l’édition en Grande-Bretagne des publications concernant à la culture et la littérature azerbaïdjanaise.

Il faut noter que dans le stand organisé par le Ministère de la Culture et du Tourisme on trouve des livres sur l’Etat azerbaïdjanais, sur les vérités de Garabagh, sur la culture, l’art et la littérature azerbaïdjanaise.

 

Au Salon notre pays est représenté par les délégations du Centre de Traduction, du Ministère de la Culture et du Tourisme, de la Bibliothèque Nationale de l’Azerbaidjan.

Galerie

AUTRES ARTICLES