L’œuvre de Bakhtiyar Vahabzadé sur le portail littéraire turc
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire turc Erikagacioyku.com (« Le Prunier ») a commencé la publication des poèmes « Les Martyrs », « Autant que tu peux savoir » du Poète du peuple azerbaïdjanais Bakhtiyar Vahabzadé (traduits en langue turque).
Dans le cadre de la coopération avec le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail qui fonctionne depuis 2015, a ouvert en juin dernier une rubrique « La littérature azerbaïdjanaise ». Une large information sur l’œuvre de Bakhtiyar Vahabzadé est aussi disponible dans cette rubrique.
On prévoit aussi la publication régulière des œuvres de la littérature azerbaïdjanaise classique et contemporaine.
Keçid linki: |
AUTRES ARTICLES
-
Un nouveau dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise a été publié en Turquie
Le nouveau « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise », élaboré par le Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan en 2023, a été publié à Ankara avec le soutien du Ministère turc de la Culture et de l'Université Hacettepe.
-
La poésie azerbaïdjanaise dans la bibliothèque Miguel de Cervantes
Le livre « L’Anthologie de la poésie azerbaïdjanaise contemporaine », publié dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, est déjà disponible dans la...
-
L’œuvre de Samad Vurgun sur les portails littéraires anglais et finlandais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail littéraire anglais « www.mypoeticside.com » et le portail littéraire finlandais « www.rakkausrunot.fi » ont publié les poèmes « Le Monde » et « Oublie ! » (traduits en anglais) du Poète du peuple azerbaïdjanais Samad Vurgun.