„Eine Anthologie der georgischen Prosa“ erstmal auf Aserbaidschanisch
Die neue Auflage des Übersetzungszentrums Aserbaidschan – das Buch „eine Anthologie der georgischen Prosa“ erschien erstmal auf Aserbaidschanisch. In dem Buch, das die moderne georgische Literatur enthält, sind die Werke der über 30 bekannten georgischen Literaten wie Micheil Dschawachischwili, Tschabua Amiredschibi, Tamas Tschiladse, Rewas Inanischwili, Nugsar Schataidse, Maka Dshochadse, Schota Lataschwili, Irakli Dschawachadse u. a. gesammelt. Die Werke im Buch wurden von den bekannten aserbaidschanischen Schriftstellern Nəriman Əbdülrəhmanlı und Etimad Başkeçid vom Georgischen ins Aserbaidschanische übersetzt.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...