„Eine Anthologie der georgischen Prosa“ erstmal auf Aserbaidschanisch
Die neue Auflage des Übersetzungszentrums Aserbaidschan – das Buch „eine Anthologie der georgischen Prosa“ erschien erstmal auf Aserbaidschanisch. In dem Buch, das die moderne georgische Literatur enthält, sind die Werke der über 30 bekannten georgischen Literaten wie Micheil Dschawachischwili, Tschabua Amiredschibi, Tamas Tschiladse, Rewas Inanischwili, Nugsar Schataidse, Maka Dshochadse, Schota Lataschwili, Irakli Dschawachadse u. a. gesammelt. Die Werke im Buch wurden von den bekannten aserbaidschanischen Schriftstellern Nəriman Əbdülrəhmanlı und Etimad Başkeçid vom Georgischen ins Aserbaidschanische übersetzt.
ANDERE ARTIKEL
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.
-
Das Buch "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem "Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache" ist erschienen
Das Aserbaidschanische Staatliche Übersetzungszentrum hat ein umfangreiches Buch mit dem Titel "Die Klassifizierung von Wörtern aus dem Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache"