« L’Anthologie de la prose géorgienne » en langue azerbaïdjanaise
La nouvelle publication du Centre de Traduction d’Azerbaïdjan – le livre « L’Anthologie de la prose géorgienne », est paru.
Le livre qui présente pour la première fois le paysage général de la littérature géorgienne contemporaine, contient les œuvres de plus de trente écrivains, parmi lesquels on trouve Mikheïl Djavakhichvili, Djabua Amiredjibi, Tamaz Tchiladzé, Revaz Inanichvili, Nugzar Chataïdzé, Maka Tchokhadzé, Chota Ïatachvili, Irakli Djavakhadzé, Marina Soskolaouri.
Les oeuvres ont été traduites de la langue géorgienne par les écrivains azerbaïdjanais Nariman Abdulrahmanli et Etimad Bachketchid.
AUTRES ARTICLES
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »