Mitarbeiter des Übersetzungszentrums kamen mit dem Leiter des Verbands der internationalen Übersetzer in der Türkei zusammen
Mitarbeiter des Übersetzungszentrums, Etimad Baschkecid und Ferid Hüseyn waren auf Dienstreise in Türkei, und kamen mit Ahmet Varol, dem Leiter des Verbands der internationalen Übersetzer und der Übersetzungsagenturen in Türkei zusammen. Das Ziel war es, internationale Erfahrungen im Bereich Übersetzung in Anspruch zu nehmen, und zu den Institutionen in diesem Bereich Kontakte zu halten. Beim Treffen wurden einige Probleme diskutiert, die gegenseitige Interessen erregten.
Ahmet Varol betonte, dass die Gründung des Übersetzungszentrums ein wichtiger Schritt von der Republik Aserbaidschan ist. „In der modernen Welt wird den Übersetzungsfragen zu viel Aufmerksamkeit geschenkt. Aufbau der erfolgreichen internationalen Beziehungen, und auch Verbesserung des Ansehens des Landes sind Prioritäten des Übersetzungswesens. Durch effektive Übersetzungen können Leser interessante Bücher bekommen. Literarische Übersetzungen sind nur ein Teil unserer Aktivitäten. Neben den mehrseitigen geschäftlichen Verträgen übersetzen wir auch die juristischen Texte. Wir haben ein weites Übersetzungsnetz. Wir übersetzen zurzeit aus 191 Sprachen der Welt. Der Verband der türkischen Übersetzer hat ein großes Ansehen bei der Lösung der Konflikte zur Plagiatsaffäre zwischen den Verlagen “, so Ahmet Varol.
Ahmet Varol betonte am Ende des Treffens, dass er fertig sei, in der Zukunft zusammenzuarbeiten
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...