„Volksheldenepos“ auf Aserbaidschanisch
![„Volksheldenepos“ auf Aserbaidschanisch](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Jirmunski_ IMG_8129.JPG_59e8577012602.jpg)
Das Übersetzungszentrum beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan brachte seine Neuerscheinung, „Volksheldenepos“ von Wiktor Maximowitsch Schirmunski, auf Aserbaidschanisch heraus. „Volksheldenepos“ enthält das Dichtungsschaffen der Nationen – German, Roman und Südslawen, sowie auch Mittelasien und Aserbaidschan. In diesem Buch handelt es sich um „Buch des Dede-Korkut“, „Köroğlu“, „Alpamisch“, finnisches Epos „das Kalevala“ und ist auch eine wertvolle Forschungsquelle.
Das Buch gilt auch für qualifiziertes Auditorium, Lehrmittel und sowie auch für die breite Leserschaft.
Das Werk wurde von Etimad Başkeçid übersetzt. Der Autor des Vorworts ist Akademiker Muxtar İmanov.
ANDERE ARTIKEL
-
Molla Panah Vagifs Kreativität auf dem Literaturportal der USA
"Poetry.com", ein führendes Literaturportal in den USA, hat das Gedicht "Veilchen" von Molla Panah Vagif, dem bekannten aserbaidschanischen Dichter, im Rahmen des...
-
Dschalil Mammadguluzadas Kreativität auf dem Literaturportal Österreichs
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in...
-
Aserbaidschanisches staatliches Übersetzungszentrum veranstaltet Zertifikatsverleihung für Übersetzer
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat die nächsten Qualifikationsprüfungen für Berufsübersetzer abgeschlossen. Die Übersetzer, die die Qualifikationsprüfungen...