Alberto Moravias "Ausgewählte Werke" ist erschienen

Alberto Moravias "Ausgewählte Werke" ist erschienen

Das nächste Buch - Alberto Moravias "ausgewählte Werke" aus der 150 Bände umfassenden Buchreihe "Perlen der Weltliteratur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan ist erschienen. 

Das Buch, das mit dem populären Roman "La Ciociara" beginnt, enthält einige Geschichten aus der Reihe "Römische Erzählungen", wie "Mario", "die Lose", "der Stumpf", "der Nachtwächter", "der unglückliche Tag", "das Picknick", " und die Freundschaft".

Die Autoren der Übersetzungen sind die bekannten Belletristik-Übersetzer Etimad Bashkechid und Mahir N. Karayew.

 

 

In den nächsten Tagen wird das Buch in den unten genannten Geschäften erhältlich sein:

 

"Libraff"

“Kitabevim.az”

"Akademkitab"

"Akademie" Buchhaus

"Baku Buchzentrum"

"Chirag" Buchhaus

Buchhaus der Präsidialverwaltung der Aserbaidschanischen Republik

Verkaufskiosk der Aserbaidschanischen Universität für Sprachen

 

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate

    Die nächsten Qualifikationstouren des staatlichen Übersetzungszentrums wurden abgeschlossen, um professionelle Übersetzer zu identifizieren. Übersetzer, die auf dem Gebiet der gesellschaftspolitischen, internationalen Beziehungen, der wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und rechtlichen Bereiche Erfolge erzielt haben, wurden mit den Zertifikaten des Zentrums ausgezeichnet.

  • Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan

    Das Übersetzungsbüro ADTM freut sich, die Veröffentlichung des Buches "Meine Lieder" bekannt zu geben, das ausgewählte Gedichtproben des bedeutenden georgischen Dichters Akaki Sereteli im Rahmen des Stipendienprojekts des Schriftstellerhauses von Georgien enthält.

  • Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift

    Das israelische Literaturmagazin "Artikl" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte "Regenloses Wetter" des bekannten aserbaidschanischen Schriftstellers Sadaj Budagli ins Russische übertragen.