Aserbaidschanische Poesie in der Presse von Venezuela
Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte die einflussreiche Zeitung von Venezuela Papel Literario einige Werke aus der modernen aserbaidschanischen Poesie. Die ins Spanische übersetzten Gedichte der berühmten aserbaidschanischen Dichter, wie Ali Karim, Ramiz Rövschen, Vagif Bayatli, Vagif Samedoghlu, Musa Yagub, sind auf der Seite Weltliteratur der Zeitung erschienen. Über soziale Netzwerke und E-Mail wurde die elektronische Version der Ausgabe von dieser Zeitung in spanischsprachigen Ländern, wie Kolumbien, Peru, und Uruguay verbreitet.
Hyperlink:
https://www.elnacional.com/papel-literario/cinco-poetas-de-azerbaiyan/
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...
-
Das Buch „Das Leben des Propheten Muhammad“ ist erschienen
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Das Leben des Propheten Mohammed“ veröffentlicht, das von der herausragenden russischen Schriftstellerin...