Le site du Centre de Traduction (www.aztc.gov.az) sera aussi disponible en langue tchèque
Le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan a été créé dans le but de diffuser les informations sur l’histoire, la vie littéraire et culturelle du pays, d’organiser et de perfectionner le travail dans le domaine de la langue et de la traduction, de promouvoir la littérature nationale dans le monde. Ces travaux sont disponibles sur les portails «Les vérités azerbaïdjanaises», «Les écrivains azerbaïdjanais», «Le livre ouvert», «Khazar», «Aydin yol». En même temps, les textes et les matériaux concernant l’activité et les projets internationaux du Centre sont disponibles en neuf langues (azerbaïdjanais, anglais, russe, turc, allemand, français, espagnol, arabe et persan) sur le site www.aztc.gov.az. Désormais, ce site sera aussi accessible en langue tchèque.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...