«Dictionnaire tchèque-azerbaïdjanais» a été publié
La nouvelle publication du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan – «Dictionnaire tchèque-azerbaïdjanais» est paru.
Le dictionnaire est prévu pour les gens qui veulent apprendre la langue tchèque – les étudiants, les diplomates, les hommes d’affaires, les traducteurs.
L’auteur de la publication est le docteur en philologie, le professeur Eltchin Mehri, la rédactrice – Guldeste Nasib.
La version électronique du livre sera disponible dans la bibliothèque électronique «Açıq kitab» (www.achiqkitab.az) du Centre dans les prochains jours.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...