Se ha publicado el “Diccionario checo-azerbaiyano”
Se lanzó la nueva publicación del Centro de Traducción del Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán, el “Diccionario checo-azerbaiyano”.
El diccionario está destinado para aquellos que quieren dominar el idioma checo, estudiantes, diplomados, hombres de negocio y traductores.
El compilador de la publicación es PhD, Prof. Elchin Mehri y la redactora es Guldeste Nasib.
La versión electrónica del diccionario estará disponible para los usuarios de la biblioteca electrónica “Achig kitab” del Centro en los próximos días.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...
-
Se ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma”
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma” en colaboración con la destacada...