L’« Anthologie de la littérature contemporaine azerbaïdjanaise » en deux volumes a été publiée en Turquie
La publication du Centre de Traduction du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan – l’« Anthologie de la littérature contemporaine azerbaïdjanaise » en deux volumes a été publiée à Ankara, la capitale de la Turquie. Cette anthologie publiée par la Maison d’édition « Bengu », comprend les œuvres des écrivains et des poètes azerbaïdjanais du XX siècle. Notons que c’est la première fois que la littérature azerbaïdjanaise est présentée au lecteur turc dans ce format.
Les œuvres ont été traduites en turc par Gamar Alkhanova et Kamalé Alekperova.
La cérémonie de présentation de l’anthologie aura lieu le 14 juillet à Ankara, au siège de TURKSOY.
AUTRES ARTICLES
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.
-
Le livre « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan a publié le livre volumineux « Classification des mots effacés du « Dictionnaire orthographique de la langue azerbaïdjanaise »