Le livre du Lauréat du prix Nobel Patrick Modiano est paru en azerbaïdjanais
La publication suivante du Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d'Azerbaïdjan - «Les Œuvres choisies» du célèbre écrivain français, du Lauréat du prix Nobel Patrick Modiano est paru.
P. Modiano est quinzième écrivain français couronné du prix Nobel de littérature. La popularisation du style rétro dans la littérature est liée au nom de Modiano. Le sujet de l'œuvre de Modiano concerne la mémoire et l'oubli, la personnalité et la culpabilité, le processus de connaissance de soi des hommes irrésolus qui ne peuvent pas trouver sa place. Selon la déclaration officielle de l'Académie royale de Suède, ce Prix est décerné à l'écrivain pour sa capacité d'entrer aux profondeurs dissemblables des destinées humaines extraordinaires, de révéler des subtilités de la vie intérieure de l'homme pendant la Deuxième guerre mondiale et la conquête de la France par les fascistes allemands.
Ce livre présenté aux lecteurs est le premier recueil des œuvres du prosateur publié dans notre pays.
Les œuvres sont traduites en azerbaïdjanais par Ilqar Alfi, Mahir Garayev, Etimad Bachketchid.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...