ÁZERBÁJDŽÁNSKÉ STÁTNÍ CENTRUM PŘEKLADATELSTVÍ VYDALO SLOVNÍK PŘEJATÝCH SLOV

ÁZERBÁJDŽÁNSKÉ STÁTNÍ CENTRUM PŘEKLADATELSTVÍ VYDALO SLOVNÍK PŘEJATÝCH SLOV

 

   Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství vydalo „Slovník přejatých slov“ (výkladový slovník). Slovník se skládá z přejatých slov, které vešly do lexického fondu ázerbájdžánského jazyka odrážející tendence a procesy vývoje jazyka za poslední 25-30 léta ve veřejno-politické, ekonomické, sociálně-kulturní, technické, technologické a dalších oblastech.

   Slovník je určen nejen pro odborníky, ale i pro širokou veřejnost. Sestavitelem slovníku je doktor filologických věd, profesor Gulu Maharramli. Vědecký redaktor je akademik NAVÁ Nizámi Džafarov, redaktoři publikace jsou Bahlul Abbasov, Latafat Samadová a Agšin Masimov.

   Slovník je vydán v nakladatelství Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství.

 

   Slovník je v knihkupectvích:

´Libraff´

´Kitabevim.az´

´Akademkitab´

  Knihkupectví ´Akademiya´

´Azerkitab´

  Knihkupectví Prezidentské administrace AR

  Knižní stánek Ázerbájdžánské univerzity jazyků

  Knihkupectví ´Pero´

  Knihkupectví  ´Oxumalı´

  Knihkupectví ´Lider´

 

 

DALŠÍ ČLÁNKY