Tvorba Nizámího Gandžavího je zveřejněna na polském portálu

V souvislosti s Rokem Nizámího Gandžavího, vyhlášeného v Ázerbájdžánu, polské literární portály salon24.pl a ngo.pl sdílely na stránkách přeložené do polštiny úryvky o básníkově životě a tvorbě z monografie Rustama Alijeva, proslulého ázerbájdžánského vědce a badatele Nizámího tvorby.
Materiál je přeložen z ázerbájdžánštiny do polštiny Ilahou Karimovou.
Stojí za mínku, že portály salon24.pl a ngo.pl, jež mají širokou čtenářskou obec pravidelně zveřejňují na svých stránkách díla od světově proslulých spisovatelů jako jsou Jean-Jacques Rousseau, Stanislaw Lem, Michail Lermontov, Michail Bulgakov ad. přeložené do polštiny úryvky o básníkově životě a tvorbě z monografie Rustama Alijeva, proslulého ázerbájdžánského vědce a badatele Nizámího tvorby.
![]() |
|
https://publicystyka.ngo.pl/880-lat-temu-urodzil-sie-azerbejdzanski |
![]() |
DALŠÍ ČLÁNKY
-
Kniha Požírač hadů od popularního básníka Važi Pšavely je již v Ázerbájdžánu
V rámci spolupráce Agentury překladatelství při Ázerbájdžánském státním centru překladatelství a Gruzínského domu spisovatelů vyšla kniha Požírač hadů od významného gruzínského literáta, básníka a dramaturga Važi Pšavely.
-
Literární tvorba Nusrata Kasamanliho se objevuje i na gruzínském portálu
1 TV. Eleqtroliti, renomovaný gruzínskojazyčný literární e-portál, sdílel v rámci projektu ÁzSCP "Ázerbájdžánská literatura v zahraničním virtuálním světě" básně Kdysi dávno, Staré a nové, Jako sníh, Paradox,
-
Dopis Milá Ukrajino! je v zahraničnch médiích
Několik populárních světových zpravodajských portálů a novin, jako například Alquiblaweb.com (Španělsko), Medium.com (Irsko), Dibace.net, Edebiyat-vesanatakademisi.com, Erikaga-cioyku.com (Turecko)