Se publicó el “Diccionario de nuevas palabras prestadas”
El Centro Estatal de Traducción publicó el libro “Diccionario (diccionario explicativo) de nuevas palabras prestadas” que contiene nuevas palabras prestadas que reflejan los procesos y tendencias en los campos sociopolíticos, económicos, socioculturales, técnicos, tecnológicos y de otro tipo, incluidas en el vocabulario del idioma azerbaiyano en los últimos 25-30 años.
Junto con los especialistas, el autor del diccionario destinado al uso público es el Doctor en Filología, profesor Gulu Maharramli, el editor científico es el miembro de pleno derecho de Academia Nacional de Ciencias, Nizami Jafarov, los editores son Bahlul Abbasov, Latafat Samadova y Agshin Masimov.
El libro fue impreso en la imprenta del Centro Estatal de Traducción.
El libro se puede comprar en las siguientes tiendas:
“Libraff”
“Kitabevim.az”
“Akademkitab”
Librería “Akademiya”
“Azərkitab”
Librería del aparato del presidente
Kiosco comercial de la Universidad de Lenguas de Azerbaiyán
Librería “Pero”
Librería “Oxumalı”
Librería “Lider”
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...
-
Se ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma”
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma” en colaboración con la destacada...