Básně Mirbahrama Azimbajli jsou na iránském literárním portálu
Iránský populární literární portál qalampress.ir zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Současná ázerbájdžánská literatura přeložené do perštiny básně Verše mé mamince, Jako já.
Tvorba básníka a informace o jeho životopisu do perštiny přeložil specialista perského jazyka Ali Šükrü.
Stojí za připomenutí, že tento portál, jenž funguje od roku 2012 zveřejňuje vedle s literárními díly i zprávy o veřejno-kulturních a světově významných událostech.
Mirbahram Azimbajli
Narodil se v Baku v roce 1994;
Jeho článek Pláč pro Karabach byl publikován v roce 2001 v novinách 525-ci qəzet;
Je autorem knih Hlasy z dětství jednoho dítěte a Pláč ticha;
Získal ceny Světlo náděje a Mladík roku;
Je absolventem univerzity Türkiyə Orta Doğu Texnik a Oxfordu ve Velké Británii.
Keçid: http://qalampress.ir/ |