Básně Mirbahrama Azimbajli jsou na iránském literárním portálu

Básně Mirbahrama Azimbajli jsou na iránském literárním portálu

Iránský populární literární portál qalampress.ir zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladu Současná ázerbájdžánská literatura přeložené do perštiny  básně Verše mé mamince, Jako já.

Tvorba básníka a informace o jeho životopisu do perštiny přeložil specialista perského jazyka Ali Šükrü.

Stojí za připomenutí, že tento portál, jenž funguje od roku 2012 zveřejňuje vedle s literárními díly i zprávy o veřejno-kulturních a světově významných událostech. 

 

 

Mirbahram Azimbajli

Narodil se v Baku v roce 1994;

Jeho článek Pláč pro Karabach byl publikován v roce 2001 v novinách 525-ci qəzet;

Je autorem knih Hlasy z dětství jednoho dítěte a Pláč ticha;

Získal ceny Světlo náděje a Mladík roku;

Je absolventem univerzity  Türkiyə Orta Doğu Texnik a Oxfordu ve Velké Británii.

 

 

Keçid: http://qalampress.ir/

 

 

 

DALŠÍ ČLÁNKY