YENİ ALINMALAR SÖZLÜĞÜ YAYIMLANDI
Devlet Tercüme Merkezi son 30 yılda Azerbaycan diline girmiş olan, toplumsal, politik, ekonomik, kültürel, teknik alanlarda kullanılan sözcüklerin toplandığı Yeni Alınma Sözlüğü(açıklamalı) yayımladı.
Uzmanların ve toplumun kullanımına sunulan bu sözlüğü düzenleyen Filoloji Bilimleri Doktoru Profesör Kulu Muharremli, editör AMİA üyesi Nizami Caferov, yayım editörleri Behlül Abbasov, Letafet Samedova ve Akşin Mesimov’dur.
Sözlük Devlet Tercüme Merkezi matbasında basıldı.
Sözlüğü aşağıdaki adreslerden satınalabilirsiniz:
“Libraf”
“Kitabevim.az”
“Akademkitap”
“Akademiya” kitapevi
“Azerkitap”
Prezident Aparatının Kitapevi
Azerbaycan Diller Üniversitesi satış köşkü
“Pero” kitap mağazası
“Okumalı” kitapevi
“Lider” kitabevi
DİĞER MAKALELER
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar