Tvorba Nizámího Gandževiho na tureckém literárním portálu

Tvorba Nizámího Gandževiho na tureckém literárním portálu

   Turecký literární portal dibace.net v souvislosti s tím, že Ázerbájdžán připomíná Rok Nizámího v Ázerbájdžánu sdílel na svých stránkách přeloženou do turečtiny báseň (gazel) velkého Nizámího “Sənsiz” (“Bez tebe”).

   Báseň do turečtiny přeložil specialista na překlady z turečtiny Sanan Nagijev.

 

http://www.dibace.net/dunyadan/27959/

 

 

DALŠÍ ČLÁNKY

  • Básně Lejly Alijevové jsou v chilském literárním časopise Básně Lejly Alijevové jsou v chilském literárním časopise

    Populární chilský literární časopis Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía (Ærea, španělské-americká poezie) zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství “Ázerbájdžánská literatura v zahraničním prostoru”