Вірші Вагіфа Баятли Одера на сторінках німецького літературного порталу

Вірші Вагіфа Баятли Одера на сторінках німецького літературного порталу

У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках німецького літературного порталу "Spruechetante" опубліковано перекладені німецькою мовою вірші азербайджанського поета Вагіфа Баятли Одера "Більше, ніж будь-хто інший", "Діти та букви" і перетворюю людей на квіти".

Автор перекладу віршів німецькою мовою, що передуються інформацією про творчість поета, – фахівець Центру з німецької мови Мар'ям Самедова, художній редактор – німецький літературознавець Керстін Крапс.

Зазначимо, що портал "Spruechetante", який має широку читацьку аудиторію, регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість таких всесвітньо відомих письменників та поетів, як Едуард Фрідріх Меріке, Фрідріх Шиллер, Вольфганг Гете, Теодор Фонтане, Чарльз Діккенс, Томас Браун.

 

Вагіф Баятли Одер

(1948)

 

– Поет, перекладач;

– закінчив Азербайджанський Інженерно-Будівельний Інститут;

– займав посади завідувача відділу журналу "Улдуз", а також головного редактора журналу "Хазар";

– автор книг "Під самотньою зіркою", "Всі історії кохання будуть забуті", "Любити до смерті мало", "Найсмішніший мрець", "Круглою любов'ю" і "Вірші Баятли";

– лауреат премії імені Джаліла Мамедкулізаде і Міжнародної премії імені Володимира Маяковського;

– удостоєний почесного звання "Заслужений діяч мистецтв".

 

 

Vagif Bayatly Oder 

 

 

 

 

І ІНШІ...