Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою
Агентство Перекладів ДЦПА у рамках грантового проекту Будинку Письменників Грузії видало збірку вибраних віршів класика грузинської поезії, поета Акакія Церетелі «Мої пісні».
До книги, що передує вступному слову «Про самого Акакія Церетелі та його слово», увійшли такі твори про Батьківщину, природу, життя і смерть, кохання, як поеми «Думи вмираючого», «Свята Ніно», «Наставник», вірші «Сивина», «Весна», «Світанок», «Хвилюйся, море!», «Мрія», «Таємне послання», «Кажан», «Кинжал» і т.д.
Незважаючи на те, що творчість Акакія Церетелі висвітлювалася в періодичній пресі Азербайджану, місцевій читацькій аудиторії як книга вона представлена вперше.
Автор вступного слова, перекладу поем та віршів з оригіналу - відомий поет-перекладач Імір Маммедлі, редактор - Шафіга Шафа.
Книгу найближчими днями можна буде придбати в нижченаведених книжкових магазинах м. Баку:
«Libraff»
«Kitabevim.az»
«Академкнига»
Книжковий центр «Академія"
«Baku Book Center»
Книгарня «Чираг»
Книгарня «Чинар"
Будинок Книги Управління Справами Президента
Торговий кіоск Азербайджанського Університету Мов
І ІНШІ...
-
Опублікована книга "Сад квітів" Муси Ягуба для дітей
Агентство перекладів АДЦП опублікувало книгу "Сад квітів", що представляє собою збірку віршів, написаних народним поетом Азербайджану Мусою Ягубом...
-
Творчість Вагіфа Баятли Одера на сторінках Аргентінського літературного порталу
У рамках проекту "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" Державного Центру Перекладів популярний Аргентинський...
-
ТВОРЧІСТЬ РАСУЛА РЗИ НА СТОРІНКАХ ПОРТАЛУ США
Популярний американський літературний портал "Poetryverse" - у рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у міжнародному...