Вірші Мікаїла Мушфіга на іспанському та німецькому порталах
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "Alquibla" (Іспанія) та "Spruechetante" (Німеччина) опубліковано перекладені іспанською та німецькою мовами вірші видатного поета Азербайджану Микаїла Мушфіга "Любов до життя" і "Новий юнак".Автор перекладу віршів іспанською мовою, що передуються інформацією про творчість поета, - фахівець Центру з іспанської мови Айсель Алієва, художній редактор - іспанський вчений-філолог Єва Контрерас, переклад німецькою мовою виконаний фахівцем Центру з німецької мови - Мар'ям Самедовою, художній редактор - німецький літературознавець Керстін Крапс.
Зазначимо, що літературні портали "Alquibla" та "Spruechetante", які мають широку читацьку аудиторію, регулярно висвітлюють на своїх сторінках творчість таких всесвітньо відомих письменників та поетів, як Хуан Джил-Альберт, Джейн Остін, Вірджинія Вульф, Жан Поль Сартр, Еміль Зотр Харукі Муракамі, Фрідріх Шіллер, Вольфганг Гете, Теодор Фонтані, Чарльз Діккенс, Томас Браун.
Мікаїл Мушвіг
(1908-1938)
· Видатний поет та перекладач Азербайджану;
· Літературна творчість розпочалася з вірша "Сегодня", опублікованого в газеті "Молодий робітник" у 1926 році;
· У 1930 році побачила світ перша книга віршів "Вітри";
· Автор таких книг, як "Голоси дня", "Битви", "Серед бурових";
· Автор перекладу творів Олександра Пушкіна "Цигани", Тараса Шевченка "Кобзар", Самуїла Маршака "Ось який розсіяний";
• став жертвою сталінських репресій і був розстріляний у 1926 році;
· 23 травня 1956 року постановою Військової Колегії Верховного Суду СРСР було посмертно реабілітовано;
· Постановою № 211 Кабінету Міністрів Азербайджанської Республіки від 7 травня 2019 року Мікаїл Мушфіг був включений до списку авторів, твори яких оголошені державним надбанням Азербайджанської Республіки
https://www.alquiblaweb.com/2023/07/25/poema-de-mikayil-mushfig/ | |
https://www.spruechetante.de/sprueche-sammlung/index.php/tag/mikayil-muschfig/ |
І ІНШІ...
-
Опублікована книга "Сад квітів" Муси Ягуба для дітей
Агентство перекладів АДЦП опублікувало книгу "Сад квітів", що представляє собою збірку віршів, написаних народним поетом Азербайджану Мусою Ягубом...
-
Творчість Вагіфа Баятли Одера на сторінках Аргентінського літературного порталу
У рамках проекту "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" Державного Центру Перекладів популярний Аргентинський...
-
ТВОРЧІСТЬ РАСУЛА РЗИ НА СТОРІНКАХ ПОРТАЛУ США
Популярний американський літературний портал "Poetryverse" - у рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у міжнародному...