VAGİF BAYATLI ODER’İN ŞİİRLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Almanya ünlü edebiyat sitesi “Spruechetante” Devlet Tercüme Merkezi’nin Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan şairi Vagif Bayatlı Oder’in Almanca’ya çevrilmiş “Herkesten Çok”, “Çocuklar ve Harfler” ve “Çiçekler Yapıyorum İnsanlardan” şiirlerini yayımladı.
Şairin sanatını anlatan bilgiyle beraber yayımlanan şiirleri Almancaya çeviren – Merkezin elemanı Meryem Samedova, redakte eden Almanyalı edebiyat uzmanı Kerstin Kraps’tır.
Geniş okur kapasitesine sahip “Spruechetante” edebiyat sitesi sürekli olarak Eduard Mörike, Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Theodor Fontane, Charles Dickens, Thomas Browne gibi ünlü yazar ve şairlerin eserlerini yayımlamaktadır.
Vagif Bayatlı Oder
(1948)
- Şair, tercümeçi;
- Azerbaycan Mimarlık ve İnşaat Üniversitesi mezunu;
- “Ulduz”(Yıldız) dergisi bölüm başkanı, “Xəzər”(Hazar) dergisi genel editörü görevlerinde çalışmıştır;
- “Tek Yıldız Altında”, “Unutulacak Tüm Sevdalar”, “Ölene Kadar Sevmek az”, “En Gülünç Ölü”, “Yusyuvarlak Bir Aşk ile” ve “Bey Atlı Şiirler” kitaplarının yazarıdır;
- “Mirze Celil” ve “Vladimir Mayakovski” ödüllerini kazanmıştır;
- “Emektar Sanat Adamı” ismi ile onurlandırıldı.
Vagif Bayatly Oder |
DİĞER MAKALELER
-
BÜYÜKELÇİ CHRİSTOPHER BERROTERAN: “ZENGİN AZERBAYCAN EDEBİYATINI VENEZUELA’DA TANITACAĞIZ”.
Venezuela Bolivar Cumhuriyeti Azerbaycan Büyükelçisi sayın Kristoffer Alberto Berroteran Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti...
-
ÖĞRENCİLER İÇİN HAZIRLANMIŞ “İSPANYOL HALK MASALLARI” KİTABI BASKIDAN ÇIKTI
ADTM Çeviri Ajansı İspanyol masallarından seçme örneklerin toplandığı güzel, tasarımlı, renkli resimlerle derlenmiş “İspanyol Halk Masalları” kitabını yayınladı...
-
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR
AZERBAYCAN TERCÜME MERKEZİ SEÇİM TURLARINI DEVAM ETTİRİYOR