Los poemas de Vagif Bayatly Odar están disponibles en el portal literario de Alemania

Los poemas de Vagif Bayatly Odar están disponibles en el portal literario de Alemania

 

En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario de Alemania “Spruechetante” publicó los poemas Más que nadie, Niños y letras, Hago flores de la gente de Vagif Bayatly Odar, el famoso poeta de Azerbaiyán.

Los poemas se presentan con la información sobre la obra del poeta. La autora de la traducción de los poemas al alemán es Maryam Samadova, la especialista del Centro en el idioma alemán; la editora es Cerstin Craps, investigadora literaria de Alemania.   

Cabe señalar que el portal literario “Spruechetante”, seguido por un amplio círculo de lectores, cubre regularmente en sus páginas la obra de escritores y poetas de renombre mundial como Eduard Friedrich Mörike, Friedrich Schiller, Johann Wolfgang von Goethe, Theodor Fontane, Charles Dickens, Thomas Brown.

 

Vagif Bayatly Odar

(1948)

 

− poeta, traductor;

− se graduó del Instituto de Ingenieros y Constructores de Azerbaiyán;

− trabajó como jefe del departamento de la revista “Ulduz”, editor en jefe de la revista “Khazar”;

− es autor de los libros “Bajo una estrella solitaria”, “Todas las historias de amor serán olvidadas”, “No es suficiente amar hasta la muerte”, “El muerto más gracioso”, “Con un amor entero” y “Los poemas de Bayatly”;

− ganador de los premios “Mirza Jalil” y “Vladimir Mayakovski”;

− recibió el título honorífico de Artista Emérito.

 

 

Vagif Bayatly Oder 

 

 

 

 

OTROS ARTÍCULOS