Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу

Вірші Рабіги Назімкизи на сторінках іспанського літературного порталу

Популярний іспанський літературний портал "Trabalibros" почав публікацію віршів молодої талановитої поетеси Рабіги Назімкизи "Неспокійний вірш", "Прийшли мені фотографію", перекладених на іспанську мову в рамках проекту "Новітня Азербайджанська Література" Державного Центру Перекладів.

Автор перекладу на іспанську мову віршів, представлених з інформацією про творчість поета, - фахівець Центру з іспанської мови Айсель Алієва, художній редактор - іспанський вчений-філолог Єва Контрерас.

Зазначимо, що портал "Trabalibros", що має широку читацьку аудиторію, регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість таких відомих письменників і поетів, як Хуан Рульфо, Томас Манн, Володимир Набоков, Вольфганг Гете, Мігель Делібес, Федеріко Гарсія Лорка.

 

Рабіга Назімкизи  

(1979)

·     поет, перекладач;

·  у 2008 році закінчила магістратуру за спеціальністю література в Азербайджанському Державному  Педагогічному Університеті;

·     з 1998 року працювала кореспондентом, перекладачем і редактором у газеті, журналах, на сайтах і онлайн-телевізіях;

·      автор книг віршів "До тебе", "Епізодичні кохання", "Повстання парасольок",  "Поцілувати час";

переклала мемуари "Ріхард Вагнер. Моє життя", романи "Самотній" Августа Стріндберга, "Засліплення" Еліаса Канетті, "Вибрані твори" Ромена Роллана.  

 

 

https://trabalibros.com/textos-libres/i/31894/67/enviame-una-foto

https://trabalibros.com/textos-libres/i/31895/67/poesia-inquietante

 

І ІНШІ...