Творчість Мухаммеда Фізулі на сторінках літературних порталів Польщі

Творчість Мухаммеда Фізулі на сторінках літературних порталів Польщі

У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» популярні літературні портали Польщі «salon24.pl» та «ngo.pl» опублікували перекладені польською мовою газелі великого поета Азербайджану Мухаммеда Фізулі «Я втомився від образ милої, невже вона не втомилася », «Скорботу мою таємно, о ранок, коханої моєї повідом!», «Хто живе заради коханої, той кохану і любить».

Автори перекладів, що передуються інформацією про творчість поета, – відомий польський перекладач Януш Кжижовскі та співробітник факультету сходознавства Університету Варшави Шахла Кязімова.

Зазначимо, що портали «salon24.pl» та «ngo.pl», які мають широку читацьку аудиторію, регулярно висвітлюють на своїх сторінках творчість таких всесвітньо відомих поетів та письменників, як Вольфганг Гете, Михайло Лермонтов, Михайло Булгаков, Пабло Неруда, Станіслав Лем.

 

Мухаммед Фізулі

(1494-1556)

 

• великий азербайджанський поет XVI ст.;

• автор поеми «Лейлі та Меджнун», яка вважається однією з найкращих перлин східної та світової літератури;

• за мотивами цієї поеми видатний азербайджанський композитор Узеїр Гаджібейлі написав першу на Сході оперу «Лейлі та Меджнун»;

• автор безлічі ліричних віршів, написаних у таких жанрах, як газель, касида, мусаддас, таркіббанд, тарджибанд та рубаї турецькою, арабською та перською мовами;

• твори поета перекладені багатьма мовами світу;

• рішенням Кабінету міністрів Азербайджанської Республіки від 7 травня 2019 року твори поета були оголошені державним надбанням;

• згідно із заповітом, Мухаммед Фізулі був похований у Кербелі, біля мавзолею Імама Хусейна.

 

 


https://www.salon24.pl/u/kraina-ognia/

https://publicystyka.ngo.pl/

 

 

І ІНШІ...