Вірші Шахмара Акперзаде на іспанському літературному порталі
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках популярного літературного порталу Іспанії "Trabalibros" опубліковані перекладені на іспанську мову вірші відомого поета Азербайджану Шахмара Акперзаде "Цей світ коли-небудь нас розлучить" і "Чужому ти дана".
Автор перекладу віршів на іспанську мову, що передує інформації про творчість письменника, - фахівець Центру з іспанської мови Айсель Алієва, художній редактор - іспанський вчений-філолог Ева Контрерас.
Зазначимо, що портал "Trabalibros", що має широку читацьку аудиторію, регулярно публікує твори таких всесвітньо відомих письменників і поетів, як Хуан Рульфо, Томас Манн, Володимир Набоков, Вольфганг Гете, Мігель Делібес, Федеріко Гарсіа Лорка та ін.
Шахмар Акперзаде
(1941 - 2000)
- Поет, журналіст;
- закінчив педагогічний технікум м.Шуша та Педагогічний Інститут Мов ім. М.Ф.Ахундова;
- з 1968 року працював кореспондентом, а потім обіймав посаду завідувача відділом в газетах "Молодь Азербайджану", "Комуніст";
- у 1990 році заснував газету "Культура";
- автор книг "Колискова для матері", "Любов в борг не дається", "Шкодую, що...", "Вікно в істину", "Пісні Харибюльбюль";
- у 2014 році було засновано "Літературне зібрання імені Шахмара", що носить його ім'я.
https://trabalibros.com/textos-libres/i/31568/67/poemas-shahmar-akbarzada |
І ІНШІ...
-
Новий орфографічний словник азербайджанської мови видано у Туреччині
В Анкарі за підтримки Міністерства культури і туризму Турецької Республіки та Державного університету Хаджеттепе побачив світ новий "Орфографічний словник азербайджанської мови", складений у 2023 році Державним Центром Перекладу Азербайджану.
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".