ŞAHMAR AKBERZADE ŞİİRLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

ŞAHMAR AKBERZADE ŞİİRLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

Şahmar Akberzade Şiirleri İspanya Edebiyat Sitesinde

İspanya’nın ünlü “Trabalibros” edebiyat sitesi  Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan  şairi Şahmar Akberzade şiirlerini İspanyolcaya çevrilmiş “Ayıracak bir zaman bu dünya bizi”, “Kendin başkasının” şiirlerini yayımladı.

Şairin sanatı hakkında bilgi ile yayımlanan şiirleri İspanyolcaya çeviren Aysel Aliyeva, redakte eden – İspanya dil bilim uzmanı Eva Kontreras’dır.

Geniş okur kitlesine sahip olan “Trabalibros” sitesi sürekli sayfalarında Juan Rulfo, Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Johann Wolfgang von Goethe, Miguel Delibes, Federico García Lorca gibi yazar ve şairlerin eserlerini yayımlamaktadır.

 

Şahmar Akberzade

 

 (1941 - 2000)

– Şair, gazeteci;

– Şuşa Eğitim Yüksekokulu ve M.F. Ahundov yabancı Diller Enistitüsü mezunu;

– 1968 yılları arası “Azerbaycan Gençler”, “Kommunist” gazetelerinde muhbir, bölüm başkanı işlerinde çalıştı;

– 1990’da “Kültür” gazetesini yayımladı;

– “Anneme nenni”, “Sevgi borç verilmez”, “Şuna yanıyorum”, “Gerçeye doğru”, “Harıbülbül nağmeleri” kitapları yayımlandı;

– 2014’de onun anısına “Şahmar Edebi Kurulu” oluşturuldu.

 

https://trabalibros.com/textos-libres/i/31568/67/poemas-shahmar-akbarzada

 

 

DİĞER MAKALELER

  • ÜNLÜ GÜRCÜ ŞAİR DEVLET TERCÜME ÖDÜLÜ İLE ÖDÜLLENDİRİLDİ ÜNLÜ GÜRCÜ ŞAİR DEVLET TERCÜME ÖDÜLÜ İLE ÖDÜLLENDİRİLDİ

     

    Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin, Uluslararası Çevirmenler Günü kapsamında hazırladığı Devlet Tercüme (Merkezi) Ödülü ile bu yıl Azerbaycan-Gürcistan edebi ilişkilerinin güçlenmesi yolunda verdiği hizmetlere göre ünlü Gürcü şair, tercüman, Gürcistan Yazarlar Birliği genel başkanı Makvala Gonaşvili ödüllendirildi.

     

    Makvala Gonaşvili

     

    Şair, tercüman

    1958, Gürcistan doğumludur;

    1981de Gürcistan Devlet Üniversitesi gazetecilik bölümünü mezunudur;

    “Şuradan sana kadar”, “Sözün doğrusu”, “Kubbeden güneş işınları parlamakta”, “İbadet yerim, yemin yerim”, “Güneşin göz yaşları” ve “Laleler Alevi” kitaplarının yazarıdır;

    eserleri birçok yabancı dillere çevirilmiş ve yayınlanmışdır;

    İlia Çavçavadze, Anna Kalandadze, Galagtion Tabidze ve Şota Rustaveli ödülleri almışdır, Gürcistan Yazarlar Birliği genel başkanıdır.

     

  • VİCTORİA ROMERO: “MERKEZ’LE LATİN AMERİKA ELÇİLİKLERİNİN ORTAKLAŞA PROJELERİ SÜREKLİ OLMALIDIR” VİCTORİA ROMERO: “MERKEZ’LE LATİN AMERİKA ELÇİLİKLERİNİN ORTAKLAŞA PROJELERİ SÜREKLİ OLMALIDIR”

    Birleşik Meksika Devletleri’nin Azerbaycandaki Büyükelçisi Hanım Victoria Romero 26 eylül Devlet Tercüme Merkezi’ni ziyaret etti. Görüşte Azerbaycan-Meksika edebi-kültürel ilişkilerin güçlendirilmesi, bu kapsamda yapılacak işler, Meksika edebiyatının Azerbaycan’da tanıtımı konusunda ortak projeler konuşuldu.

  • SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU

     

    Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik, ekonomi, mali ve hukuk alanlarını iyi bilen uzmanlara Merkez sertifikaları sunuldu.