Los poemas de Shahmar Akbarzada están disponibles en el portal literario de España
![Los poemas de Shahmar Akbarzada están disponibles en el portal literario de España](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/aztc.gov.az 2 _6384a278ccb61.jpg)
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán el popular portal literario de España Trabalibros publicó los poemas Algún día ese mundo nos separará, Tú misma perteneces a otro del destacado poeta azerbaiyano Shahmar Akbarzada.
Los poemas se presentan con la información sobre la vida y la obra del poeta. La autora de la traducción de los poemas al español es Aysel Aliyeva, la especialista del Centro en el idioma español; la editora es Eva Contreras, filóloga española.
Cabe señalar que el portal “Trabalibros”, seguido por una amplia audiencia de lectores, cubre regularmente en sus páginas la obra de escritores y poetas de renombre mundial como Juan Rulfo, Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Wolfgang Goethe, Miguel Delibes, Federico García Lorca.
Shahmar Akbarzada
(1941-2000)
— poeta, periodista;
— se graduó en la Escuela técnica pedagógica de Shusha y en el Instituto de Idiomas M. F. Akhundov;
— desde 1968 trabajó como corresponsal, jefe del departamento en los periódicos “Juventud de Azerbaiyán” (en azerbaiyano: “Azərbaycan gəncləri”) , “Comunista” (en azerbaiyano: “Kommunist”);
— en 1990 fundó el periódico “Cultura” (en azerbaiyano: “Mədəniyyət”);
— se publicaron los libros “La canción de cuna para mi madre”, “El amor no se presta”, “Estoy ardiendo por lo que...”, “Ventana a la verdad”, “Canciones de Khari bulbul”;
— en 2014, se estableció la Sociedad literaria de Shahmar, que lleva su nombre.
https://trabalibros.com/textos-libres/i/31568/67/poemas-shahmar-akbarzada | ![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Molla Panah Vagif en el sitio web literario de los EE. UU.
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web popular...
-
La obra de Jalil Mammadguluzada en el portal literario de Austria
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Gedichtesammlung.net (Austria) publicó...
-
Los certificados del Centro de Traducción fueron presentados a los traductores
El Centro Estatal de Traducción completó la nueva Ronda de Clasificación, que se lleva a cabo para identificar a los traductores profesionales...