Le représentant officiel de l’Ambassade d’Argentine au Centre de Traduction
Le 2 octobre, le Chargé d’affaires ad intérim de la République argentine en Azerbaïdjan M. Eduardo Cavallero a visité le Centre de Traduction.
Au cours de la rencontre, a eu lieu un échange d’opinions sur la création de la représentation en République argentine, qui va aider à organiser le travail de la promotion de la littérature azerbaidjanaise dans les pays hispanophones. On a discuté de questions concernant l’organisation des manifestations en préparation dans le domaine du développement des relations et des échanges entre les littératures argentine et azerbaïdjanais.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...